注释
极目:尽目力所及远望
楚云:楚地天空的云彩,岳阳古属楚地
莽苍:空旷无际的样子
百越:古代对南方少数民族的统称,此处指代南方广阔地域
三湘:指潇湘、资湘、沅湘,泛指湖南地区
孤鸿:孤独的大雁
浮生:飘浮不定的人生
奈:无奈,怎奈
译文
极目远眺楚地的云彩狂放不羁,湖光山色尽显苍茫无际。
壮阔的洞庭湖仿佛要吞没百越之地,浩渺的水波一直延伸到三湘流域。
远处的湖水映照着秋日的色彩,孤独的大雁点缀在夕阳余晖中。
漂泊的人生至今未能回归故里,无奈这归思与梦境一样悠长。
赏析
这首诗以雄浑的笔触描绘岳阳楼的壮阔景象,前两联写登楼远眺的宏观景象,用'狂'、'莽苍'、'吞'、'渺'等字眼极写洞庭湖的磅礴气势。后两联转入细腻描写,'远水分秋色,孤鸿点夕阳'工整对仗,意境深远,以孤鸿自喻漂泊之身。尾联抒发人生感慨,将浮生归思与梦境相比,表达出深沉的乡愁和人生无奈,情景交融,意境苍凉而壮美。
创作背景
这是一首描写岳阳楼景色的佚名诗作。岳阳楼作为江南三大名楼之一,自古就是文人墨客登临题咏的胜地。此诗可能创作于明清时期,作者登临岳阳楼,面对浩瀚洞庭,触景生情,既感叹自然之壮美,又抒发人生漂泊之感,体现了古代文人登高怀远的传统主题。