《浪淘沙》当代 · 姚佳

在线阅读《浪淘沙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 姚佳

花落马蹄香,几许芬芳。

长亭尽处正斜阳。

身在天涯归路杳,春去茫茫。

忆昔白云乡,曲水流觞。

风前落帽醉歌长。

无那垂杨遮不住,一叶轻航。

人生感慨写景凄美含蓄婉约

注释

浪淘沙:词牌名,原为唐教坊曲名

长亭:古代设在路旁的亭舍,常用作饯别处

天涯:指极远的地方

白云乡:仙乡,古人认为神仙居住白云深处

曲水流觞:古代风俗,农历三月上巳日在水滨宴饮,将酒杯置于弯曲水流中,流至谁前谁即取饮

落帽:用孟嘉落帽典故,形容文人雅士洒脱风流

无那:无奈,无可奈何

垂杨:即垂柳,古人常以杨柳表离别

译文

落花飘散在马蹄旁留下余香,还有多少芬芳气息留存。长亭的尽头正是夕阳西斜时分。身处天涯归途渺茫,春天逝去一片苍茫。 回忆往昔在仙乡般的雅集,曲水旁流觞饮酒何等畅快。风中帽落醉饮高歌意兴悠长。无奈垂柳枝条遮挡不住,那一叶轻舟渐渐远航。

赏析

这首《浪淘沙》以婉约细腻的笔触,描绘了游子思归的惆怅情怀。上阕通过'花落马蹄香'、'长亭斜阳'等意象,营造出春暮时节的萧瑟氛围,'天涯归路杳'直抒胸臆,表达离人远在天涯、归途渺茫的无奈。下阕转入回忆,'白云乡'、'曲水流觞'、'风前落帽'等典故的运用,展现了昔日雅集欢宴的洒脱风流,与眼前的孤寂形成鲜明对比。结尾'垂杨遮不住,一叶轻航',以景结情,余韵悠长,既写实景又寓深情,垂杨虽密却挡不住视线,更挡不住思归之心,将离愁别绪推向高潮。全词情景交融,虚实相生,语言清丽婉转,深得婉约词派之神韵。

创作背景

此词作者不详,从内容和风格判断应为宋代文人仿作。浪淘沙作为经典词牌,在宋代被广泛使用。词中化用'曲水流觞'、'落帽'等文人雅集典故,体现了宋代文人对魏晋风度的追慕。'长亭送别'、'天涯归思'等主题,反映了宋代士人游宦、羁旅生活的真实体验,具有鲜明的时代特色。