《巫山一段云》当代 · 张力夫

在线阅读《巫山一段云》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 张力夫

古柏森森立,清瑶落落流。

桃源何必武陵求,大觉寺中游。

春色年年好,兰香处处幽。

小亭高坐久凝眸,云海系扁舟。

中原僧道写景古迹山峰

注释

古柏:古老的柏树,柏树常象征坚贞和长寿

森森:形容树木茂密繁盛的样子

清瑶:清澈的美玉,此处比喻清澈的溪水

落落:形容水流从容舒缓的样子

桃源:指桃花源,陶渊明《桃花源记》中的理想境地

武陵:今湖南常德,桃花源所在地

大觉寺:著名的佛教寺院,多指北京西山大觉寺

凝眸:凝视,专注地看

云海:云雾弥漫如海,形容高山上的云雾景观

系扁舟:系住小船,暗含归隐之意

译文

古老的柏树茂密挺立,清澈的溪水从容流淌。何必远赴武陵寻找桃花源,在大觉寺中就能领略这般美景。 春天的景色年复一年都如此美好,兰花的幽香处处可闻。坐在小亭中久久凝望远方,云雾如海仿佛系住一叶扁舟。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了大觉寺的清幽景致,通过古柏、清溪、春色、兰香等意象,营造出超尘脱俗的意境。上阕以'古柏森森'与'清瑶落落'对仗工整,展现出寺院的古朴与清幽。'桃源何必武陵求'一句,巧妙化用陶渊明《桃花源记》典故,表达此处即是人间仙境的思想。下阕'春色年年好'寓含时光流转而美景常在的哲理,末句'云海系扁舟'以虚实相生的手法,将云海幻化为可系之舟,既写景又抒情,体现了超然物外的隐逸情怀。全词语言清丽,意境深远,富有禅意。

创作背景

此词描写的是北京西山大觉寺的景色。大觉寺始建于辽代,以清泉、古树、玉兰、环境清幽而著称,是京西著名的佛教寺院和游览胜地。历代文人墨客常在此吟诗作赋,留下许多佳作。词中'古柏'指寺内著名的千年古柏,'清瑶'指寺内的泉水。作品通过寺院景物的描写,表达了作者对自然美景的喜爱和超脱尘世的精神追求。