《神农架返京借道宜昌》当代 · 张力夫

在线阅读《神农架返京借道宜昌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 张力夫

兼天浪涌暮云飞,有客江头怅落晖。

不忍登船溯流去,巫山面目已全非。

七言绝句人生感慨写景凄美含蓄

注释

兼天:连天,形容波浪滔天

浪涌:波浪翻涌

暮云:傍晚的云彩

有客:诗人自称

江头:江边

:惆怅、失意

落晖:落日余晖

溯流:逆流而上

巫山:位于重庆与湖北交界处,以神女峰闻名

面目已全非:形容景色变化巨大,不复往日模样

译文

滔天的波浪翻涌,傍晚的云霞飞驰, 我这游子在江边惆怅地望着落日余晖。 不忍心登船逆流而上离去, 只因巫山的景色已经全然改变了旧时模样。

赏析

这首诗以长江三峡为背景,通过浪涌云飞、落日余晖的壮阔景象,抒发了诗人对自然变迁的深沉感慨。前两句写景壮阔,『兼天浪涌』与『暮云飞』形成动与静的对比,营造出苍茫的意境。后两句转入抒情,『不忍』二字道出诗人内心的矛盾与留恋,『巫山面目已全非』既是对自然景观变化的写实,也暗含对时光流逝、物是人非的人生感悟。全诗语言凝练,意境深远,将自然景观与人生感悟巧妙融合。

创作背景

此诗为现代人创作的古典风格诗作,描写从神农架返回北京途中借道宜昌时的所见所感。宜昌位于长江三峡西陵峡口,是长江上游与中游的分界处。诗人途经此地,目睹三峡工程后长江景观的变化,特别是巫山一带因水位上涨而改变的景象,触景生情,创作此诗表达对自然变迁的复杂情感。