《金缕曲才子张泽石昔赴朝参战被俘,然赤子之心不泯,拼死相争归国,后连遭迫害廿载。日前萍聚赠余战俘手记一书,读罢郁郁生感》当代 · 张力夫

在线阅读《金缕曲才子张泽石昔赴朝参战被俘,然赤子之心不泯,拼死相争归国,后连遭迫害廿载。日前萍聚赠余战俘手记一书,读罢郁郁生感》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 张力夫

世象真如海。

总由他、云波谲诡,陆离光怪。

水木清华园中客,忽困济州残霭。

纵万死、归心未改。

噩梦昏昏连噩梦,想为人做鬼都无奈。

天上日,竟何在。

飘萧鬓雪流年骇。

记黄沙、断戈残镞,李陵兵败。

但向河梁千回首,消减男儿气概。

怅不尽、浮沉百代。

自古英雄征战苦,累苍生饱受无端害。

雨淅淅,落窗外。

书生人生感慨凄美叙事咏史怀古

注释

金缕曲:词牌名,又名贺新郎

水木清华:指清华大学,以其校园景色优美著称

济州:指朝鲜半岛济州岛,曾设战俘营

李陵兵败:汉代名将李陵战败投降匈奴的典故

河梁:桥梁,典出李陵《与苏武诗》"携手上河梁",指离别之地

译文

世间万象真如大海般深邃。总是任由它、云波诡谲变幻,光怪陆离难以捉摸。本是清华园中的学子,忽然被困在济州岛的残雾之中。纵然经历万死,回归祖国的心志从未改变。噩梦接连着噩梦,想来无论是做人还是做鬼都无可奈何。天上的太阳,究竟在何方? 鬓发飘萧如雪,流逝的岁月令人惊骇。记得那黄沙漫天、断戈残箭的场景,如同李陵兵败的惨状。只能在离别之地千回百转地回首,消磨了男儿的豪迈气概。惆怅不尽,古今多少兴衰沉浮。自古以来英雄征战艰苦,连累百姓无辜遭受祸害。细雨淅淅沥沥,飘落在窗外。

赏析

这首词以深沉悲怆的笔调,记述了张泽石先生作为志愿军战俘的悲惨遭遇和归国后的不公待遇。上阕以'世象真如海'开篇,用海洋的深邃莫测隐喻世事的变幻无常。'水木清华园中客'与'济州残霭'形成强烈对比,突出命运的巨大转折。'纵万死、归心未改'展现了赤子情怀的坚定执着。下阕借用李陵典故,既写战场的惨烈,又暗喻归国后遭遇的委屈。'怅不尽、浮沉百代'将个人悲剧上升到历史维度,最后以'雨淅淅,落窗外'的景语作结,余韵悠长,令人深思。全词情感沉郁顿挫,用典贴切自然,展现了深厚的历史感和人文关怀。

创作背景

这首词创作于当代,反映的是抗美援朝战争中志愿军战俘张泽石的悲惨经历。张泽石原为清华大学学生,1951年赴朝参战被俘,在战俘营中坚持爱国立场,历经磨难终于归国,但却在接下来的政治运动中遭受长达二十年的不公正待遇。作者在得到张泽石赠送的战俘手记后,深受感动而作此词,表达对历史悲剧的反思和对英雄遭遇的同情。