《高阳台 与燕兄雨儿胡同小饮》当代 · 张力夫

在线阅读《高阳台 与燕兄雨儿胡同小饮》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 张力夫

暮雪初停,街灯渐放,凭窗小巷幽深。

午醉方醒,犹呼醴盏重斟。

十年旧雨惊相认,羡十年、不改霜襟。

任光阴、已历三朝,已掷千金。

依稀太庙堂前燕,记春风淡荡,古木萧森。

诗酒高情,当筵敌手难寻。

浮烟陵谷随时变,问何人、善解瑶琴。

幸而今、尚可清谈,尚有清吟。

人生感慨冬景友情酬赠叙事含蓄

注释

高阳台:词牌名,又名庆春泽,双调一百字

燕兄:指作者友人燕俊(燕堂)

雨儿胡同:北京东城区胡同名,近南锣鼓巷

醴盏:甜酒酒杯,醴指甜酒

旧雨:老朋友的代称,典出杜甫《秋述》

霜襟:喻高洁的胸怀,如霜之清白

三朝:指经历多个时代变迁

太庙:古代帝王祭祀祖先的场所,北京太庙现为劳动人民文化宫

陵谷:典出《诗经·小雅》“高岸为谷,深谷为陵”,喻世事变迁

瑶琴:用玉装饰的琴,泛指高雅乐器

译文

傍晚的雪刚刚停歇,街灯逐渐亮起,倚靠着窗户望向幽深的小巷。午间的醉意才刚醒来,仍呼唤着重新斟满甜酒的酒杯。十年的老朋友惊喜地相互认出,羡慕这十年来,始终未改变高洁的胸怀。任凭时光流逝——已经历三个朝代,已经抛掷千金。 依稀记得太庙堂前的燕子,想起春风轻拂,古木苍茫萧瑟。持诗饮酒的高雅情怀,宴席上难寻匹敌的对手。如浮烟般的山河随时变化,试问有谁,善于理解这高雅琴声。庆幸到现在——还能清雅交谈,还有清雅吟咏。

赏析

此词以京城胡同小饮为背景,通过暮雪、街灯、幽巷等意象营造出静谧深沉的氛围。上片写重逢场景,『十年旧雨惊相认』道尽岁月沧桑中的友情珍贵,『不改霜襟』凸显友人高洁品格。下片转入历史追忆,太庙燕子的意象巧妙联结古今,『浮烟陵谷』喻时代变迁,而『善解瑶琴』之问则流露知音难觅的惆怅。结尾『尚可清谈,尚有清吟』在无奈中保持文人风骨,体现传统士大夫在时代变革中的文化坚守。全词时空交错,情感层次丰富,语言凝练典雅,深得南宋雅词神韵。

创作背景

此词创作于当代,记录作者与友人燕俊(号燕堂)在北京雨儿胡同的相聚。雨儿胡同位于东城区,毗邻南锣鼓巷,是北京著名的历史文化街区。作者熊盛元为当代著名诗词家,江西社科院研究员,擅长传统诗词创作。词中『已历三朝』可能指作者亲身经历的近代中国重大历史变迁,而结句的清谈清吟则体现了传统文人在现代社会的文化坚守与精神追求。