《行路难(十一首) 其三》近现代

在线阅读《行路难(十一首) 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代

行路难,在长安,长安大道连云端。

虎豹夹峙天门关,飞龙冥冥不可攀。

我欲追白日,拂面天风寒。

是日君王徵才异,布衣飒遝四方至。

相如作赋惊九重,空有缥缥淩云气。

大臣尊绛灌,年少幸弘汤。

颜驷困郎署,汲黯斥淮阳。

江都寂寞无人问,长沙涕泪空断肠。

中原乐府书生人生感慨关中

注释

行路难:乐府旧题,多写世路艰难及离别悲伤之意

长安:唐代都城,此处借指京城

虎豹夹峙:比喻权贵当道,阻碍贤路

天门关:宫门,喻指朝廷

飞龙冥冥:喻指君王高远难近

相如作赋:指司马相如作《上林赋》惊动汉武帝

缥缥淩云气:指司马相如《大人赋》有凌云之气

绛灌:指绛侯周勃和灌婴,汉初功臣

弘汤:指公孙弘和张汤,汉武帝时重臣

颜驷困郎署:汉文帝时颜驷历三朝仍为郎官

汲黯斥淮阳:汉武帝时汲黯被贬为淮阳太守

江都:指董仲舒曾任江都相

长沙:指贾谊被贬长沙王太傅

译文

世路艰难,就在京城长安,长安的大道仿佛连接云端。权贵如虎豹把守宫门,君王如飞龙高远难攀。我想追逐太阳,迎面却是凛冽寒风。当日君王征召奇才,布衣之士纷纷从四方赶来。司马相如作赋惊动朝廷,空有凌云壮志却难施展。大臣尊崇周勃灌婴这样的功臣,年轻人得宠如公孙弘张汤。颜驷困守郎署不得升迁,汲黯被贬到淮阳。董仲舒在江都寂寞无人问津,贾谊在长沙空自悲伤断肠。

赏析

本诗以乐府旧题抒写仕途艰难,通过历史典故的巧妙运用,深刻揭示了封建社会中贤才不遇的普遍现象。诗中'虎豹夹峙天门关'的意象生动表现了权贵当道的现实,'飞龙冥冥不可攀'则暗喻君王疏远贤士。作者连续运用司马相如、颜驷、汲黯、董仲舒、贾谊等历史人物的遭遇,形成强烈的历史纵深感,增强了作品的思想深度和艺术感染力。全诗语言凝练,意境深远,既有对现实的不满,又饱含对历史命运的深刻思考。

创作背景

此诗作于明末清初时期,作者钱秉镫亲身经历朝代更迭,深感仕途险恶、人生艰难。诗中借古讽今,通过汉代贤才不遇的历史典故,抒发自己对当时社会现实的不满和感慨。作为明遗民,钱秉镫在诗中寄托了对理想破灭的悲愤和对人生道路的深刻思考。