《八声甘州 南海泛舟用今释澹归韵》当代 · 熊盛元

在线阅读《八声甘州 南海泛舟用今释澹归韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 熊盛元

伴沙鸥弄影海波中,刹那已千年。

任珊瑚红褪,蓬瀛翠减,攲枕樽前。

蜃幻迷离淡霭,恍听隔林鹃。

何处幽云起,风自泠然。

我欲披襟高咏,怕鲛人暗泣,泪似珠圆。

甚苞桑枯后,尘劫总连连。

便精诚、真如冤鸟,又怎知、终古孽难填。

舟容与,恁低徊久,更待谁怜。

人生感慨僧道凄美南海咏史怀古

注释

八声甘州:词牌名,又名《甘州》、《潇潇雨》等

今释澹归:明末清初高僧,俗名金堡,原为明臣,后出家

沙鸥:海鸥,象征自由与隐逸

珊瑚红褪:珊瑚褪色,暗喻朝代更迭

蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山

攲枕樽前:斜靠着枕头饮酒

蜃幻:海市蜃楼的幻象

隔林鹃:杜鹃啼声,象征哀伤

泠然:清凉的样子

鲛人:传说中的海中人鱼,泣泪成珠

苞桑:根深蒂固的桑树,喻指国家根基

尘劫:佛教用语,指漫长的劫难

冤鸟:含冤的鸟,指精卫填海典故

孽难填:罪孽难以填补

容与:徘徊不前

译文

陪伴沙鸥在海波中嬉戏弄影,刹那间仿佛已过千年。任凭珊瑚红色褪去,仙岛翠色消减,我斜倚枕前独饮。海市蜃楼在淡雾中迷离变幻,恍惚听见林中杜鹃哀鸣。何处升起幽暗的云朵,清风自然凉爽。 我本想敞开衣襟高声吟咏,却怕鲛人在暗中哭泣,泪珠如圆玉般坠落。为何在国家根基枯朽之后,尘世劫难总是接连不断。即便有精卫鸟那样的精诚,又怎知千古罪孽难以填平。小舟徘徊不前,如此久久低回,更等待谁来怜惜。

赏析

此词为明遗民悲怀之作,以南海泛舟为背景,抒写国破家亡之痛。上片以沙鸥、珊瑚、蓬瀛等意象营造虚幻意境,『刹那已千年』道出时空错位感,暗喻朝代更替。下片借鲛人泣珠、精卫填海等典故,表达复国无望的悲怆。全词运用比兴手法,将个人情感与历史沧桑融为一体,语言凝练而意境深远,展现了遗民文人特有的忧患意识和悲剧美感。

创作背景

此词创作于明亡之后,作者今释澹归原为明朝官员,抗清失败后出家为僧。词中『用今释澹归韵』表明是和自己的旧作韵脚而作。南海泛舟实为寄寓之作,通过海上景象抒发明室覆亡后的悲愤与无奈,反映了明清易代之际遗民文人的普遍心态。