注释
燕子矶:位于南京城北长江边,形如飞燕,故名
次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序作诗
施愚山:施闰章,字尚白,号愚山,清初著名诗人
峭壁:陡峭的山崖,指燕子矶的险峻地势
閒:同"闲",悠闲、空闲之意
翠剪:形容燕子飞翔时如翠色的剪刀划破江浪
红怜:指夕阳映照下燕子矶呈现的红色,令人怜爱
铩羽:羽毛摧落,比喻失意、受挫
伴人还:与人一同归去
译文
一只燕子飞去又飞回停歇,长久栖息在陡峭的石壁之间。
离开群体孤独得几乎要断绝,阅历世事几时能够得悠闲。
翠羽如剪划破春江的波浪,红霞可爱映照夕阳下的山峦。
千年以来悲伤着羽毛摧落,始终不肯陪伴着人们归还。
赏析
这首诗以燕子矶为吟咏对象,通过燕子的意象寄托了诗人深沉的情感。前两联写燕子离群独居峭壁的孤寂状态,"离群孤欲绝"既写实又寓情,暗含诗人自身的孤独感。颈联"翠剪春江浪,红怜夕照山"对仗工整,色彩鲜明,"翠"与"红"相映成趣,生动描绘出燕子矶的秀丽景色。尾联"千年悲铩羽,未肯伴人还"升华主题,以燕子铩羽不归的执着,象征文人坚守气节、不随波逐流的精神品格。全诗意境深远,语言凝练,体现了清初诗坛神韵派的艺术特色。
创作背景
此诗创作于清康熙年间,是王士禛与施闰章同游南京燕子矶时的唱和之作。施闰章原诗已佚,王士禛依其韵而作。当时王士禛任扬州推官,与施闰章等文人交往密切。燕子矶作为长江三大名矶之首,历来是文人墨客吟咏的胜地。此诗既是对自然景观的描绘,也寄托了诗人对仕途坎坷、人生孤寂的感慨,反映了清初文人在朝代更替后的复杂心境。