注释
纤云:细小的云彩
焕绮:闪耀着绮丽的光彩
小蛮:原指白居易的侍女,此处借指灵巧的女子
冉冉:缓缓移动的样子
翠烟鬟:形容远山如女子发髻,笼罩在青翠的烟霭中
译文
细小的云彩闪耀绮丽光芒似要遮掩远山,
这般精巧景致正该出自灵巧女子手中针线。
夕阳缓缓西沉将红色光辉映照在水面,
隔着花丛呼唤那如翠色发髻般的远山烟鬟。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘苏堤黄昏时分的优美景色。前两句用'纤云焕绮'比喻云霞的绚丽,'针线出小蛮'的奇特意象将自然景观与人工绣品巧妙结合,赋予景色灵动的美感。后两句通过'冉冉斜阳'的动态描写和'隔花呼取'的拟人手法,营造出如梦似幻的意境。整首诗色彩明丽,想象新奇,将西湖晚景写得既精致又富有情趣,展现了江南山水特有的柔美韵味。
创作背景
此诗描绘杭州西湖苏堤黄昏景色。苏堤为北宋苏轼任杭州知州时疏浚西湖所筑,堤上遍植花木,春日晨昏景色尤佳,'苏堤春晓'为西湖十景之一。该诗具体创作年代不详,从艺术风格看应出自明清文人手笔,生动记录了西湖的经典意象和文人雅趣。