《李鸿章》当代 · 张力夫

在线阅读《李鸿章》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 张力夫

天国烟消说太平,暂将垂死认中兴。

北迁直隶身骑虎,东渡扶桑心骇鲸。

千载宫廷无变化,一时人鬼不分明。

枉然竭尽移山力,难挽摇摇大厦倾。

七言律诗中原人生感慨凄美咏史怀古

注释

天国:指太平天国运动(1851-1864)

中兴:指同治中兴,清政府在镇压太平天国后出现的短暂复兴景象

北迁直隶:指1870年李鸿章调任直隶总督,驻守天津

东渡扶桑:指1895年李鸿章代表清政府赴日本签订《马关条约》

身骑虎:比喻处境危险,骑虎难下

心骇鲸:形容面对强敌时的震惊恐惧

人鬼不分明:指时局混乱,忠奸难辨

移山力:借用愚公移山典故,喻指竭尽全力

译文

太平天国硝烟散去看似天下太平,暂且将垂死的王朝认作中兴。 北调直隶如同骑上虎背处境危险,东渡日本谈判心中惊骇如遇巨鲸。 千年宫廷制度从未真正变革,一时之间忠奸难辨人鬼不分。 枉然用尽移山填海般的气力,也难以挽救摇摇欲坠的帝国大厦将倾。

赏析

这首诗是李鸿章晚年对自身经历和时局的深刻反思。全诗以沉郁悲凉的笔调,通过'身骑虎'、'心骇鲸'等生动比喻,刻画了晚清重臣在内外交困中的艰难处境。'千载宫廷无变化'一句直指封建制度的僵化本质,'人鬼不分明'则暗喻官场黑白颠倒的混乱局面。尾联'枉然竭尽移山力,难挽摇摇大厦倾'以泰山压顶之势,道出了个人在历史洪流中的无力感,具有强烈的悲剧色彩和时代厚重感。

创作背景

此诗应作于甲午战争后,李鸿章签订《马关条约》遭世人唾骂之时。作为洋务运动领袖和晚清重臣,李鸿章亲身经历了太平天国运动、洋务运动、甲午战争等重大历史事件。诗中反映了他对所谓'同治中兴'的幻灭,以及对清政府腐朽无能的深刻认识,体现了一个末世能臣的复杂心境和历史局限性。