《于八桂入滇谢蒙族普辉兄馈赠烟具》当代 · 张力夫

在线阅读《于八桂入滇谢蒙族普辉兄馈赠烟具》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 张力夫

十万山飞度,无须假雁鸿。

嗟君备殊物,慰我此飘蓬。

萧散滇南雨,悠长蒙古风。

仙湖得一快,对把水烟筒。

五言律诗人生感慨友人友情酬赠叙事

注释

十万山:指广西十万大山山脉,形容路途艰险遥远

雁鸿:古代指代书信,源自鸿雁传书典故

飘蓬:如飘飞的蓬草,比喻漂泊不定的生活

萧散:形容雨丝稀疏飘洒的样子

滇南:云南南部地区

蒙古风:指蒙古族的文化风情

仙湖:可能指云南滇池或抚仙湖

水烟筒:云南特色的吸烟器具,用竹筒制成

译文

飞越十万大山而来,无需借助鸿雁传书。 感叹您准备了特别的礼物,慰藉我漂泊的旅途。 滇南细雨萧疏飘洒,蒙古长风悠远绵长。 在仙湖旁得此惬意,相对把玩水烟筒。

赏析

本诗以简练的笔触描绘了跨越地域的文化交流。前两联通过'十万山飞度'与'无须假雁鸿'的对比,既表现了旅途遥远,又突出了当面赠礼的真挚。'萧散滇南雨,悠长蒙古风'一联巧妙将云南雨景与蒙古风情相对照,形成南北文化交融的意境。尾联'对把水烟筒'生动刻画了友人相聚的温馨场景,用具象的地方特色物品承载深厚的情谊。全诗语言质朴而意境深远,体现了中华民族大家庭的团结友爱。

创作背景

此诗创作于现代,记录了一位旅行者从广西(八桂)进入云南(滇)途中,受到蒙古族朋友普辉赠送烟具的真实经历。反映了当代中国各民族之间的文化交流与深厚情谊,展现了多民族大家庭和谐共处的美好图景。