注释
京畿:京城及其周边地区
幽绝:极其幽静僻远
疏狂:豪放不受拘束,此处指志趣相投的友人
烟霞侣:指寄情山水的友人
宝刹:对佛寺的尊称
梵呗:佛教做法事时念诵经文的声音
卧松:横卧的古松
大千界:佛教语,指大千世界,整个宇宙
往来今:过去、现在和未来
译文
在京郊寻访古寺,一条幽深的小径通向远方。
与豪放不羁的友人相伴,一同登临山丘谷壑。
尘世间总有兴衰更替,古寺见证着世事变幻。
荒废的遗址上殿宇新建,依然传来诵经的法音。
横卧的古松让我惊叹,山风拂开我的衣襟。
保持率真的本性,生发慈悲的心怀。
鱼儿在睡莲下游动,鸟儿在丛林中啼鸣。
想到这大千世界,分明看透了古今往来。
赏析
这首诗以寻访古寺为线索,展现了深远的禅意和人生哲理。诗人通过'幽绝一径深'营造出静谧深邃的意境,'疏狂烟霞侣'表现出超脱尘世的情怀。'尘世有兴衰,宝刹证浮沉'一句,以寺庙的永恒对比人世的无常,富有哲理深度。'卧松奇我目,山风开我襟'运用拟人手法,使自然景物具有灵性。全诗语言清新自然,意境空灵超脱,将佛寺的宁静与尘世的喧嚣相对照,表达了超然物外、追求心灵解脱的思想境界,体现了禅宗'明心见性'的修行理念。
创作背景
此诗为访古览胜之作,描写诗人与友人同游京郊古刹延寿寺的所见所感。延寿寺为历史悠久的佛教寺院,历经兴废重建。诗人通过寺庙的古今变迁,抒发对世事无常的感慨和对佛理禅机的领悟。作品反映了古代文人士大夫寄情山水、参禅悟道的生活方式和精神追求,体现了佛教文化对中国古典文学的深刻影响。