在线阅读《风流子 忆初遇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
重洋游学罢,东风送,巨舸泊横滨。
看蓬莱胜境,樱花未兴,屐声遥震,和服轻匀。
蓦地里,惊鸿掠清影,大地破新春。
迷梦初醒,云裳香泯,余风飘引,凝想娉婷。
翩翩同舟去。
偎芳处,脉脉一往深情。
应是夙缘长系、鸿案祥征。
却卅五年来,儿孙堂满,娇呼声里,笑话频频。
享尽人间融乐,漫应前因。
风流子:词牌名,原为唐教坊曲名
重洋:远洋,指海外
巨舸:大船
横滨:日本港口城市
蓬莱:传说中的仙山,此处指日本
樱花未兴:樱花尚未盛开
屐声:木屐的声音
和服:日本传统服饰
惊鸿:比喻美人轻盈的身影
云裳:如云般的衣裳
娉婷:姿态美好的样子
夙缘:前世注定的缘分
鸿案:指夫妻相敬如宾的典故,出自梁鸿孟光举案齐眉的故事
卅五年:三十五年
融乐:融洽快乐