《风流子 忆初遇》当代 · 黄万里

在线阅读《风流子 忆初遇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 黄万里

重洋游学罢,东风送,巨舸泊横滨。

看蓬莱胜境,樱花未兴,屐声遥震,和服轻匀。

蓦地里,惊鸿掠清影,大地破新春。

迷梦初醒,云裳香泯,余风飘引,凝想娉婷。

翩翩同舟去。

偎芳处,脉脉一往深情。

应是夙缘长系、鸿案祥征。

却卅五年来,儿孙堂满,娇呼声里,笑话频频。

享尽人间融乐,漫应前因。

东瀛人生感慨叙事婉约抒情

注释

风流子:词牌名,原为唐教坊曲名

重洋:远洋,指海外

巨舸:大船

横滨:日本港口城市

蓬莱:传说中的仙山,此处指日本

樱花未兴:樱花尚未盛开

屐声:木屐的声音

和服:日本传统服饰

惊鸿:比喻美人轻盈的身影

云裳:如云般的衣裳

娉婷:姿态美好的样子

夙缘:前世注定的缘分

鸿案:指夫妻相敬如宾的典故,出自梁鸿孟光举案齐眉的故事

卅五年:三十五年

融乐:融洽快乐

译文

远洋游学归来,东风吹送,大船停泊在横滨港。看这如蓬莱仙境般的美景,樱花尚未盛开,远处传来木屐声响,和服轻盈匀称。忽然间,如惊鸿般掠过清丽身影,仿佛打破了大地的新春。从迷梦中初醒,云裳香气渐消,余风飘引,凝神想象那娉婷姿态。 翩翩一同乘船而去。依偎在芳踪处,脉脉含情一往情深。应是前世缘分长久相系,如梁鸿孟光般祥瑞征兆。转眼三十五年过去,儿孙满堂,在娇呼声中,笑语频频。享尽人间融洽欢乐,漫应前世因缘。

赏析

这首词以回忆初遇为主题,通过细腻的笔触描绘了异国邂逅的浪漫情景。上阕写景,以横滨港为背景,通过'樱花'、'屐声'、'和服'等意象营造出浓郁的东瀛风情。'惊鸿掠清影'巧妙化用曹植《洛神赋》意象,将邂逅的瞬间写得极具诗意。下阕抒情,从初遇写到三十五年的相守,'鸿案祥征'用典贴切,体现夫妻相敬如宾的美满婚姻。全词时空跨度大而衔接自然,语言婉约清丽,情感真挚深沉,展现了从一见钟情到白头偕老的美好爱情历程。

创作背景

这首词创作于20世纪,描写了近代留学归国人士在日本横滨港邂逅未来伴侣的浪漫经历。反映了清末民初时期中国学子赴日留学的历史背景,以及中日文化交流的社会现象。词中'卅五年来'的表述表明这是作者在婚姻三十五年后回忆初遇情景的怀旧之作,体现了对漫长婚姻生活的感恩与珍惜。