注释
百里奚:春秋时期秦国名相,曾以五张羊皮被秦穆公赎回,辅佐秦穆公成就霸业
食牛图:描绘百里奚未遇时喂牛场景的画作
陇云:陇山云雾,指代百里奚故乡(今甘肃一带)
璧马:指秦穆公用五张黑公羊皮赎回百里奚的典故
故山薇:化用伯夷叔齐采薇典故,喻指高洁志向
秦树:秦地的树木,指代秦国
译文
虽然身居富贵却违背了最初的志向,思乡之心追随着陇山的云彩飞向远方。
暮年时分对镜看到愁白的须发,乱世中建立的功名只能让人泪湿衣襟。
看惯了野外春草的颜色早已饱经沧桑,尘世中的胸怀羞对故乡的薇菜。
凄凉地想起以璧马赎回的往事令人伤感,眼前秦地的青青树木已非昔日景象。
赏析
此诗借百里奚典故抒发文人对仕途与归隐的矛盾心理。首联以'富贵犹存初志违'点明主题,揭示功成名就后的内心失落。颔联'暮年须发愁生镜,乱世功名泪满衣'通过镜像与泪水的意象,表现岁月流逝与世事无常的感慨。颈联'野色饱谙春路草,尘襟羞对故山薇'运用对比手法,将世俗功名与高洁志向形成强烈反差。尾联'凄凉璧马伤前事'化用历史典故,'秦树青青眼底非'以景结情,含蓄深沉。全诗对仗工整,用典精当,情感真挚,展现了元好问作为金元之际文人的复杂心境。
创作背景
此诗创作于金元之际,元好问作为金代遗民,借百里奚典故抒发自己的仕途感慨。百里奚原是虞国大夫,后成为秦国宰相,其经历与元好问在金元易代之际的处境有相似之处。元好问在金亡后曾被迫出仕元朝,内心充满矛盾与痛苦,此诗正是这种复杂心境的真实写照。