在线阅读《门有车马客行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
门有车马客,鞍辔纷斑斓。
问君何乡来,言是从燕山。
揽袂对我泣,盈盈巾痕斑。
开尊泛绿蚁,强饮无欢颜。
嗟我落泥涂,著书键柴关。
觚棱耀金爵,霄汉远莫攀。
鲲鹏郁高志,鹓鸾梦仙班。
慷慨意不遂,浮沉天地间。
借问青云士,故交多险艰。
城阙既已荒,沙场谁复还。
天心有锄刈,艾兰杂榛菅。
沉忧迫中肠,繁愁奚可删。
门有车马客:乐府旧题,多写客从远方来,叙旧抒怀之事
鞍辔纷斑斓:马鞍和缰绳色彩错杂华丽
燕山:今河北北部地区,古时多指边塞或北方要地
揽袂:拉住衣袖,表示亲近
绿蚁:古代新酿的酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为绿蚁
泥涂:泥泞的道路,比喻卑下的地位
键柴关:锁着柴门,指隐居生活
觚棱:宫阙上转角处的瓦脊,代指宫廷
金爵:金制的爵杯,指宫廷器物
鲲鹏:古代传说中的大鱼和大鸟,比喻志向远大之人
鹓鸾:传说中凤凰一类的神鸟,比喻高贵的人
青云士:指高官显爵的人
艾兰:艾蒿和兰草,比喻君子和小人
榛菅:榛树和菅草,泛指丛生的杂草