注释
层峦:重叠的山峦
绕郭:环绕着城郭。郭,外城
大江:指长江,宜宾位于长江上游
茗一瓯:品一壶茶。茗,茶;瓯,小碗或杯子
散漫:随意飘散,不受拘束
天西隅:天空的西边角落
海东头:大海的东端,形容春风无远弗届
译文
重叠的山峦环绕着城郭,长江水浩浩荡荡地流淌。
悠闲地坐在城头,品味着一壶清茶。
随意的春风不受任何管束,
从天空的西边角落一直吹到大海的东端。
赏析
这首诗描绘了在宜宾水东门城头与友人品茗的闲适场景。前两句写景,通过'层峦绕郭'和'大江流'勾勒出宜宾山水环绕的地理特征,'闲坐城头'展现了文人雅集的从容姿态。后两句抒情,以'散漫春风'为喻,既写实景又寓深意,春风的无拘无束象征着诗人向往自由的心境。'天西隅到海东头'运用夸张手法,展现春风的浩荡无垠,意境开阔,体现了传统文人寄情山水、追求精神自由的情怀。全诗语言清新自然,情景交融,富有禅意。
创作背景
此诗为《宜宾行七首》组诗中的第一首,描写作者与友人在四川宜宾水东门城头品茗赏景的情景。宜宾地处长江、岷江、金沙江三江汇合处,素有'万里长江第一城'之称,水东门是宜宾古城的重要城门。这首诗可能创作于明清时期或近代,反映了文人雅士在山水之间的闲适生活和超脱心境。