注释
苍溪:县名,在今四川省广元市,嘉陵江流经此地
杜甫放船石:传说中唐代诗人杜甫在此处放船的石台
江干:江岸,江边。《诗经·魏风·伐檀》:『置之河之干兮』
公:尊称,此处指杜甫
放船:行船,泛舟。杜甫《放船》诗:『送客苍溪县,山寒雨不开』
春欲尽:春天即将结束,指暮春时节
瘦水:水量减少的江水,指春末水位下降
译文
青黑色的磐石矗立在江岸,遥想当年杜甫曾在此处放船行舟。
可惜我今日到来时春天已将尽,只见一弯清瘦的江水静静流淌。
赏析
这首诗通过凭吊杜甫放船遗迹,抒发了对先贤的追思和时光流逝的感慨。前两句以『青青磐石』的永恒意象与『遥忆公曾』的历史记忆形成时空对照,后两句用『春欲尽』和『一弯瘦水』的暮春景象,暗喻文人精神的传承与现实的落差。语言简练而意境深远,『瘦水』一词尤见炼字功力,既写实景又含象征意味。
创作背景
此诗为《苍溪吟草》组诗中的第四首,创作于作者游历四川苍溪时。苍溪县因杜甫《放船》诗而闻名,诗中记载了杜甫在此送客的经历。当地有传说中杜甫放船的遗迹,后世文人多来此凭吊。此诗应作于清代或近代,具体作者已不可考,体现了后世文人对杜甫的敬仰和追慕之情。