注释
晋南行:指在山西南部地区的游历
谒:拜谒,瞻仰
陈廷敬:清代名臣,山西阳城人,官至文渊阁大学士
紫云山:位于山西阳城,陈廷敬墓所在地
诗声:指陈廷敬的诗文声誉
宦声:指陈廷敬的为官声誉
翰林:陈廷敬曾任翰林院编修
南书院:指陈廷敬读书治学之处
旧书生:指陈廷敬早年寒窗苦读的经历
译文
诗文声誉与为官清名相得益彰,
墓地环绕着紫云山如同天然屏风。
遥想当年翰林院的高门宅第,
原是南书院中苦读的寒门书生。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言,高度概括了陈廷敬的一生。前两句写其身后的荣耀,'诗声'与'宦声'并提,突出其文学成就与政治清名的完美结合;'紫云山作屏'既写实景,又暗喻其高尚品格的永恒守护。后两句通过对比手法,'翰林高宅第'与'南书院里旧书生'形成鲜明对照,展现了一个寒门学子通过勤学苦读最终位极人臣的励志历程。全诗语言质朴而意境深远,表达了后人对这位清代名臣的敬仰之情。
创作背景
陈廷敬(1639-1712),清代康熙朝名臣,山西阳城人,官至文渊阁大学士兼吏部尚书。他既是政治家,又是学者、诗人,主持编纂《康熙字典》。此诗为后人拜谒其墓时所作,表达对这位集文学成就与政治清名于一身的先贤的追思和敬仰。陈廷敬墓位于山西阳城皇城相府景区内的紫云山,现为全国重点文物保护单位。