注释
鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵
劫历:经历劫难。劫,佛教用语,指极长的时间周期
刀圭:古代量取药物的器具,借指医药、养生
俊游:美好的游历,指与友人同游的快乐时光
藻思:华美的文思,创作灵感
旧籍:旧书、古籍
兴未阑:兴致未尽。阑,尽、完
长关:长久关闭
倏忽:转眼之间,形容时间过得很快
经年:经过一年
同游句:指与友人一同游玩时创作的诗句
译文
经历了养生调理度过寒暑变迁,往日的畅游早已结束,文思也逐渐衰减。偶然翻阅旧书籍却先感到精神疲倦,学着种植春蔬倒还兴致盎然。
门户虽然设置,却感叹长久关闭,与你别离转眼又过了一年。倚靠窗前再次品读同游时的诗句,往日的优美景色仿佛又呈现在眼前。
赏析
这首词以细腻的笔触抒发了对友人诗作的感怀,展现了时光流逝中的心境变化。上片通过'劫历刀圭'、'俊游已罢'等意象,暗示了经历沧桑后的身心状态,'学种春蔬'一句则表现出淡泊宁静的生活情趣。下片'门纵设,叹长关'巧妙运用对比手法,突显了内心的孤寂与对友情的珍视。结尾'胜景依稀到眼前'将读诗的感受与往昔记忆相融合,营造出虚实相生的艺术效果。全词语言凝练,情感真挚,在平淡中见深意,展现了宋代文人雅士的生活情怀和审美趣味。
创作背景
此词为宋代文人读友人诗作后的唱和之作,具体创作年代及作者已不可考。宋代是中国词学发展的黄金时期,文人之间通过诗词唱和交流情感、切磋技艺成为普遍风尚。这类作品往往反映了士大夫阶层的生活状态和精神世界,体现了宋代文人注重内心体验和艺术修养的文化特征。