注释
怅望:惆怅地远望
争堪:怎能忍受
缤纷:繁盛的样子
朦胧:模糊不清
清侣:清雅的朋友
齿颊留香:口中留有香味,喻美好回忆
琼浆:美酒
丽句:优美的诗句
江右:长江下游以西地区,今江西一带
津门:天津的别称
缕缕:形容连绵不断
莽莽:广阔无边的样子
红尘:人世间
苍茫:空旷辽远
熏风:和暖的南风
换世:改朝换代,指时世变迁
杞忧:杞人忧天,指不必要的忧虑
帝京:京城
巴山:指四川一带的山
鹃啼:杜鹃啼叫,象征悲苦
译文
惆怅地遥望天涯路。怎能忍受、在客居他乡时又送您离去。繁花缤纷的身影,柳色朦胧的景象,与醉中吟诗的清雅伴侣。今日口中仍留有余香,是昨日的美酒和佳句。可叹梦醒后,身在江右津门,空自牵引出连绵不断的思绪。回看茫茫人世,万千苍茫感慨,又能向谁倾诉?和风改变着世界,处处莺歌悦耳,何必写那杞人忧天的诗赋!听说京城三月美景,正好挽留住闲人暂居。无奈晚凉时分,恍惚听见巴山杜鹃,正在苦苦啼鸣!
赏析
这首词以送别为切入点,抒发了深沉的离愁别绪和人生感慨。上片通过'怅望天涯路'开篇,奠定全词惆怅基调,'客中还送君去'更显离别之痛。'缤纷花影,朦胧柳色'的春景与离情形成鲜明对比,以乐景写哀情。'齿颊留香'与'琼浆丽句'的回忆,反衬出此刻的孤寂。下片转入更深层的人生思考,'莽莽红尘,苍茫万感'表达出世事茫茫、知音难觅的孤独。结尾'恍听巴山,鹃啼正苦'以杜鹃悲啼作结,余韵悠长,将个人离愁升华为对人生无常的深刻感悟。全词语言婉约典雅,情感真挚深沉,展现了传统词作的意境美。
创作背景
这是一首近代创作的词作,具体创作年代和作者已不可考。从词中'帝京''津门''江右'等地理称谓来看,可能创作于清末民初时期。这一时期社会动荡,文人多流离漂泊,词中表现的客中送客、世事沧桑之感,反映了那个特定时代文人的普遍心境。作品继承了宋代婉约词风,在传统词牌中注入时代情感,体现了古典词体在近代的延续和发展。