在线阅读《鹧鸪天 其二 谒聂耳墓》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
花绕高碑幽鸟鸣,西山之麓柏青青。
八年血火九州劫,一曲悲歌百万兵。
胡虏灭,战氛清,痛心腐恶自滋生。
勿忘“危险”拳拳意,风过琴台似有声。
鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵
聂耳墓:位于云南昆明西山,聂耳是《义勇军进行曲》作曲者
八年血火:指八年抗日战争(1937-1945)
九州劫:指全中国遭受的战争劫难
一曲悲歌:指聂耳创作的《义勇军进行曲》
百万兵:喻指歌曲鼓舞了百万抗日将士
胡虏:古代对北方少数民族的称呼,此处指日本侵略者
战氛清:战争气氛消散,指抗战胜利
腐恶:腐败丑恶现象
危险:指《义勇军进行曲》中'中华民族到了最危险的时候'歌词
拳拳意:恳切真诚的心意
琴台:指聂耳墓旁的纪念设施,喻指音乐创作