《水调歌头 甲戌中秋,雨,步东坡韵》当代 · 蔡淑萍

在线阅读《水调歌头 甲戌中秋,雨,步东坡韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 蔡淑萍

人在万山外,月在几重天?可堪客里中秋,去岁复来年!三尺阳台立遍,满目烟笼雾锁,一雨一层寒。

淅沥正盈耳,点滴到心间。

负西窗,灯如幻,照无眠。

纵然眠得,应无蟾影梦中圆。

漫道深盟坚誓,还怕终成一笑,此意渺难全。

红叶明朝好,何处寄婵娟?

中秋人生感慨写景凄美含蓄

注释

甲戌中秋:指1934年中秋节

步东坡韵:按照苏轼《水调歌头·明月几时有》的词牌格律和韵脚写作

万山外:指远离故乡,身处异乡

客里:客居他乡之时

三尺阳台:形容居所狭小简陋

烟笼雾锁:形容雨雾朦胧的景象

淅沥:雨声

蟾影:月影,传说月中有蟾蜍,故称

深盟坚誓:深厚的盟约和坚定的誓言

红叶:秋天的红叶,常作为书信的代称

婵娟:美好的样子,指月亮或美人

译文

我身在万重山峦之外,明月又在多少重天之外?怎能忍受客居他乡的中秋,一年又一年这样度过!在狭小的阳台上徘徊伫立,满眼都是烟雨朦胧的景象,每下一场雨就更添一分寒意。淅淅沥沥的雨声充满耳际,一点一滴都落在心间。 独自面对西窗,灯火摇曳如幻影,照着我无法入眠。纵然能够入睡,想必梦中也不会有圆月的身影。不要说那些深厚的盟约和坚定的誓言,还怕最终都化作一笑,这份情意渺茫难以圆满。明朝红叶虽好,却又该寄往何处才能送达思念的人呢?

赏析

这首词以苏轼《水调歌头》为韵,在中秋雨夜抒发了深切的思乡怀人之情。上阕通过'万山外'、'客里中秋'点明孤身客居的处境,'烟笼雾锁'、'一雨一层寒'既写实景又抒愁情,雨声'点滴到心间'将外在景物与内心感受完美融合。下阕'灯如幻,照无眠'延续无眠之思,'应无蟾影梦中圆'反用苏轼'月有阴晴圆缺'之意,更深一层表达遗憾。结尾'红叶明朝好,何处寄婵娟'以问句收束,余韵悠长,将中秋无月的怅惘和相思无寄的无奈表达得淋漓尽致。全词情感真挚,意境深远,既继承了东坡词的风骨,又融入了现代文人的细腻情感。

创作背景

此词作于1934年(甲戌年)中秋节,当时作者客居他乡,恰逢中秋下雨,无法赏月,于是步苏轼《水调歌头·明月几时有》原韵创作此词。20世纪30年代是中国社会动荡时期,许多文人流离失所,中秋佳节更易引发思乡之情。词中'客里中秋'、'去岁复来年'反映了长期漂泊在外的境遇,'深盟坚誓'、'终成一笑'可能暗喻对时局或个人命运的感慨。