《潇湘神》当代 · 蔡淑萍

在线阅读《潇湘神》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 蔡淑萍

圆月时,圆月时,武陵明月最相思。

长照落红溪水碧,清辉何处照人归?

中秋人生感慨写景凄美含蓄

注释

潇湘神:词牌名,源自湘水女神的神话传说

圆月时:月圆之时,象征团圆和思念

武陵:古地名,今湖南常德一带,以桃花源闻名,常代指隐逸之地

落红:凋落的花瓣,象征春光易逝

清辉:月光清澈明亮的光辉

照人归:照亮游子归家的路

译文

月圆时分啊月圆时分,武陵的明月最惹人相思。长久映照着飘落花瓣的碧绿溪水,这清澈的月光究竟在何处照亮游子归家的路途?

赏析

这首词以明月为意象,抒发了深切的相思之情。开篇重复'圆月时',强化了思念的绵长与深切。'武陵明月最相思'巧妙化用桃花源典故,将隐逸之地的明月与相思之情结合,意境深远。后两句通过'落红溪水碧'的春景描写,暗喻时光流逝,而'清辉何处照人归'则以问句作结,表达了盼归不得的惆怅,余韵悠长。全词语言清丽,意境幽远,具有浓厚的民歌风味。

创作背景

《潇湘神》为唐代教坊曲名,后用作词牌,源自湘水女神娥皇、女英的传说。此词具体创作年代和作者不详,但从内容和风格看,应为民间流传的作品,可能创作于唐代或宋代,体现了古代民间对月圆人团圆的美好期盼和相思之情。