注释
亭亭:形容柳树挺拔秀美的姿态
袅:轻柔摇曳的样子
澄澄:形容江水清澈透明
涟漪:水面细微的波纹
漾:荡漾,波动
波心:水波中央
侬:方言,指“我”或“我们”
三五:三五只,表示数量不多
译文
修长挺拔的嫩柳枝条轻柔摇曳,清澈碧绿的江面泛着细微波纹。
灯光倒影在水中荡漾,波心闪烁着点点金光。
孩童们争相拍手欢呼:“月亮跟着我们走呢。”
三五只小渔船在江上,正辛勤地放下钓钩捕鱼。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘綦江夜色,上片写静景,通过‘亭亭嫩柳’、‘澄澄碧水’的叠词运用,营造出宁静优美的意境。下片写动景,儿童的天真话语与渔夫的辛勤劳作形成生动对比,既有童趣又见民生。‘灯影漾波心,波心点点金’一句,运用顶真修辞,将光影交错的水面美景刻画得栩栩如生,体现了作者对自然景物的细致观察和深厚的生活体验。
创作背景
此作为现代人创作的咏綦江组词中的第三首,描绘重庆綦江区夜景。綦江是长江支流,流经重庆市綦江区,以夜景优美著称。作品继承传统词牌形式,融入了现代地域特色和生活气息,展现了传统文学形式与现代生活的完美结合。