注释
香樟:常绿乔木,枝叶有香气
修竹:修长挺拔的竹子
寒影透清玉:形容溪水清澈如玉,倒映着寒凉的树影
霏霏:细雨纷飞的样子
华艇:华丽的游船
菰蒲:菰和蒲,两种水生植物
荇藻:荇菜和水藻,泛指水生植物
窗牖:窗户
山洪骤:山洪突然暴发
腊梅:腊月开放的梅花,花色黄白,香气浓郁
译文
香樟和修长的翠竹环绕着碧绿的溪流,清冷的倒影透出玉石般的莹澈。在细雨绵绵的春日独自前来,如云般繁多的华丽游船激发了我多少诗情。
水草横生遮挡了窗外视线,只因昨夜山洪突然暴发。倚着栏杆不要后悔这次前来,等到下雪时节还要再来探访盛开的腊梅花。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘南温泉的春日景致,通过香樟、修竹、清溪等意象构建出清幽雅致的自然画卷。上阕写春雨中独游的闲情逸致,'华艇如云'既写实景又暗喻诗思如云涌。下阕笔锋一转,以'山洪骤'的意外事件制造转折,但随即以'莫悔此番来'展现豁达心境,更以期待雪中访梅收尾,体现了文人雅士对自然美的执着追求和乐观豁达的人生态度。全词语言清丽,意境深远,情景交融,展现了传统文人的审美情趣。
创作背景
南温泉位于重庆南岸,是著名的温泉风景区,自明清以来就是文人墨客游览胜地。此词创作具体年代不详,但从内容和风格判断应属近代文人仿古之作,描绘了在南温泉春雨中的游览体验,展现了传统文人对自然山水的热爱和审美追求。