《转应曲 重阳》当代 · 蔡淑萍

在线阅读《转应曲 重阳》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 蔡淑萍

边雁,边雁,南去云天漫漫。

此呼彼应情浓,乘风直上九重。

重九,重九,魂系故家窗牖。

凄美含蓄咏物塞北天空

注释

转应曲:词牌名,又名调笑令、宫中调笑等,属于小令,句式长短错落

边雁:边塞的鸿雁,雁为候鸟,秋季南飞

漫漫:形容云天空阔无边的样子

九重:九重天,指极高的天空,古代认为天有九重

重九:重阳节的别称,农历九月初九

窗牖:窗户,牖指窗子

译文

边塞的鸿雁啊,边塞的鸿雁,向南飞去,天空云海漫漫无边。彼此呼唤相互应和情意深浓,乘着秋风直上九重高空。重阳啊重阳,心魂始终系念着故乡的窗棂。

赏析

这首小令以边雁南飞为意象,巧妙运用转应曲词牌的回环往复特点,通过'边雁'与'重九'的呼应转换,营造出深沉的思乡情怀。上片写雁群南飞的壮阔景象,'云天漫漫'展现空间的辽阔,'此呼彼应'生动描绘雁阵的团结互助。下片由'九重'自然转到'重九',利用词牌特点实现意象转换,最后'魂系故家窗牖'点明主题,将物象与情感完美融合。全词语言简练而意境深远,既表现了候鸟的迁徙特性,又寄托了游子在重阳佳节对故乡的深切思念。

创作背景

这是一首以重阳节为背景的民间词作,具体创作年代和作者已不可考。重阳节自古有登高、赏菊、思亲的习俗,此词借雁南飞的自然现象,抒写游子思乡之情,反映了中国古代文人墨客在节令时分的普遍情感体验。作品可能流传于民间,经口头传唱而保存下来。