注释
偕豫章与邑中诸子:与豫章及同乡诸位文人一同
大港探穴未果:在大港地区探寻洞穴未能成功
分韵得奇字:分韵赋诗时抽到"奇"字为韵脚
洞天:道教指神仙居住的洞府,泛指幽深的洞穴
岖崟(qū yín):山势险峻的样子
傀奇(guī qí):怪异奇特
瀑泉吼石:瀑布冲击岩石发出巨大声响
虎蛟怒:形容水势凶猛如虎蛟发怒
魈魅(xiāo mèi):山中的精怪鬼魅
辍步:停止脚步
矜脚力:夸耀自己的脚力
抚膺:抚摸胸口,表示感叹
负心期:辜负了心中的期望
烟霞会:指游览山水景色的聚会
荷斧:扛着斧头
蔓棘披:清除蔓延的荆棘
译文
人们都说这洞天福地深不可测,
山势险峻寒冷陡峭又怪异奇特。
瀑布冲击岩石如虎蛟怒吼,
古树在风中摇曳令人疑有山精鬼魅。
停下脚步不是因为夸耀脚力,
抚摸胸膛不必叹息辜负了心中期许。
若有缘分再来相会这烟霞美景,
定要扛着斧头先清除蔓延的荆棘。
赏析
这首诗描绘了一次探穴未果的山水游记,展现了作者与友人探索自然奇观的经历。首联以"洞天深不知"总写洞穴的神秘莫测,"岖崟冷峭复傀奇"具体描写山势的险峻奇特。颔联通过"瀑泉吼石"和"古木惊风"的生动比喻,以虎蛟怒、魈魅疑的意象渲染出神秘恐怖的氛围。颈联转折,表达虽未达成目标但不气馁的豁达心态。尾联展望未来,表现出对自然探索的执着精神和积极准备的态度。全诗语言雄奇险峻,意境幽深神秘,体现了文人雅士对山水自然的探索精神和乐观豁达的人生态度。
创作背景
这是一首明代或清代的文人雅集诗作,记录了作者与豫章(可能指地名或友人号)及同乡文人们在大港地区探寻洞穴的经过。由于洞穴险峻难行,最终未能深入探索,众人分韵赋诗以记此事。作者抽到"奇"字为韵脚,遂成此诗。这类诗作反映了明清时期文人结社游览、探奇访胜的风雅传统,体现了士大夫对自然山水的审美追求和探险精神。