注释
极道:极力称道,极力说
归休:归隐休息,指退隐山居
作息:工作和休息,指日常劳作
幽风:幽深的山风
料峭:形容微寒,多指春寒
碧影:青翠的山色倒影
参差:高低错落的样子
日薄:太阳西斜,傍晚时分
世清:世道清平
望云诗:仰望云天的诗,指闲适抒怀之作
译文
极力称道归隐山居的美好,却无需遵循固定的作息时间。
幽深的山风任凭它带着几分寒意,青翠的山影自然错落有致。
夕阳西下群山如梦境般朦胧,世道清平却无人知晓。
我徒然羡慕这样的生活年华,只能写下这首仰望云天的诗篇。
赏析
这首诗以友人描述山居闲适生活为引,表达了作者对隐逸生活的向往之情。首联点明山居生活摆脱了世俗作息的约束,中间两联通过'幽风料峭'、'碧影参差'、'日薄山如梦'等意象,生动描绘出山居环境的幽静雅致和自然韵味。尾联直抒胸臆,在'空叹羡'中流露出对现实生活的无奈,只能通过'望云诗'来寄托情怀。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,对仗工整而不失灵动,体现了传统山水田园诗的艺术特色。
创作背景
这是一首现代人创作的古体诗,模仿传统山水田园诗的风格。从诗题可知,作者接到诗友来电,极力描述山居生活的闲适自在,因而有感而发,即兴创作了这首诗。反映了现代人对传统隐逸文化的向往和追慕,体现了古典诗歌在当代的传承与发展。