注释
豫章:古地名,今江西南昌一带
江右:江西别称
幽兰:南昌县幽兰镇
青岚湖:位于南昌进贤县的湖泊
岘山寺:幽兰镇境内的古寺
分韵得六鱼:古代文人雅集分韵作诗,六鱼为平水韵上平声第六韵部
搀客:搀扶客人,形容和风轻柔
雨后馀:雨后的余韵景色
蛙鼓:蛙鸣如鼓声
芳陌:芬芳的田间小路
素裾:白色的衣襟
抱寺:环抱寺庙
译文
和煦的微风搀扶着客人走下轻车,格外爱惜雨后湖光的美丽余韵。
千顷碧波上烟雾袅袅升起,一行纯真的游人缓步慢行。
偶尔听到青蛙如鼓声在芳草小路上鸣叫,频频让春泥溅上白色的衣襟。
环抱寺庙的松林容许我们稍作休息,暂时与佛祖比邻而居。
赏析
本诗描绘了雨后郊游的闲适意境,以细腻的笔触捕捉自然美景与人文情趣。首联以拟人手法写微风搀客,展现人与自然和谐相处;颔联用'千顷碧波'与'一行赤子'形成宏大与微小的对比,突出天地间的悠然自得;颈联以'蛙鼓'写听觉,'春泥'写触觉,多感官描写增强画面感染力;尾联将世俗游玩与佛寺清静巧妙结合,体现文人雅士的超脱情怀。全诗对仗工整,韵律和谐,语言清新自然,充分表现了古代文人雅集的诗意生活。
创作背景
此诗为古代文人雅集唱和之作,创作于江西豫章(今南昌)地区。根据诗题可知,这是作者客居豫章时应江右(江西)文友之邀参加郊游雅集,在游览幽兰镇青岚湖和岘山寺时所作。古代文人雅集常有分韵赋诗的习俗,众人抽签分得不同韵部作诗,此诗作者分得'六鱼'韵部。这种活动体现了古代文人以诗会友、寄情山水的文化传统。