《震宇兄之川过庐山象贤兄招饮联床夜谈翌日偕游九江名胜》当代 · 陈忠平

在线阅读《震宇兄之川过庐山象贤兄招饮联床夜谈翌日偕游九江名胜》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈忠平

客从辽海至,卢子坐相招。

小酌诗三昧,清谈酒一瓢。

江城差可赏,溽气未全消。

此去巴山险,关心到沈腰。

五言律诗友情酬赠叙事含蓄夏景

注释

震宇兄:作者友人,从辽宁而来

之川:前往四川

庐山:江西名山,位于九江

象贤兄:另一位友人卢象贤

招饮:设宴招待饮酒

联床夜谈:同床而卧,彻夜长谈

辽海:指辽宁地区,因靠近渤海而得名

卢子:对卢象贤的尊称

三昧:佛教用语,指事物的精义、诀窍

一瓢:指一壶酒,化用《论语》"一箪食,一瓢饮"

江城:指九江,因临长江而得名

溽气:潮湿闷热的天气

巴山:四川境内的山脉,泛指蜀道

沈腰:南朝沈约因瘦弱而腰围减小,后指身体消瘦

译文

友人从辽海远道而来,卢子设宴相邀。小酌中探讨诗歌精髓,清谈间共饮一壶美酒。江城景色尚可观赏,但闷热之气还未完全消散。此去巴山路途险峻,让我担心你的身体会因奔波而消瘦。

赏析

这首诗记录了友人相聚的雅事,展现了文人间的深厚情谊。首联交代背景,友人远道而来,当地友人热情相邀。颔联'小酌诗三昧,清谈酒一瓢'巧妙化用典故,将诗文切磋与饮酒清谈相结合,体现文人雅集的特点。颈联写景,既赞美江城美景,又真实反映天气状况。尾联表达对友人前程的关切,'关心到沈腰'用典贴切,既显文采又含深情。全诗对仗工整,语言简练,情感真挚,体现了传统文人交往的风雅与温情。

创作背景

此诗为当代诗人熊盛元所作,记录了一次文人雅集。熊盛元(1949-),字复初,号晦窗,江西南昌人,当代著名诗词家。诗中记载了友人震宇从辽宁来赣,经庐山时受到当地友人卢象贤(江西九江诗人)招待,三人饮酒论诗、联床夜话,次日同游九江名胜的经历。展现了当代传统诗词创作者之间的交流与情谊。