注释
袁州:今江西宜春市袁州区,古称袁州
赣山抚水:指江西境内的赣江和抚河两大水系
新烟阙:新建的宫阙楼台,指城市新貌
旧雨盟:老朋友相聚,'旧雨'指故交、老友
剑气:用丰城剑气典故,《晋书》载丰城有剑气冲斗牛
鹅书:指王羲之写经换鹅的典故
酒旌:酒旗,古代酒店的招牌
译文
清晨从袁州出发行走百里路程,赣江山水和抚河风光让眼界豁然清明。
眺望中已是新建的楼台宫阙,宴席上仍多是旧日好友相聚。
再度闻到桂香是因为客人到来,一对宝剑的剑气与诗词共同鸣响。
最是欣赏商贾们的公关巧妙,乞求赐予如王羲之般的墨宝来换酒畅饮。
赏析
本诗以行旅为线索,展现了一幅文人雅集的生动画面。首联以'早发'开篇,点明行程,'豁眸清'三字既写山水之清秀,又抒胸怀之畅达。颔联'新烟阙'与'旧雨盟'形成新旧对比,既见城市新貌,又显友情深厚。颈联用'桂香'烘托雅集氛围,'剑气'典故既切合丰城地理,又暗喻文人豪情。尾联巧妙化用王羲之写经换鹅的典故,将商贾公关与文人雅趣相结合,在幽默中见深意。全诗对仗工整,用典自然,展现了传统文人的交游雅趣和文化底蕴。
创作背景
此诗为《黔中行吟》组诗中的第十一首,记载了作者与友人仰老等人同行至丰城,与从南昌而来的殊熠相会的雅集盛事。丰城自古以'龙泉、太阿'宝剑典故闻名,诗中'剑气'即用此典。诗歌反映了古代文人漫游交游的文化传统,以及文人雅集时诗词唱和的风雅情趣。