注释
黔中:指贵州中部地区,古称黔中道
叠前韵:依照前首诗的原韵作诗
酬:酬唱,以诗词相赠答
倦眸:疲倦的眼睛
菊花秋:菊花盛开的秋季
俗虑:世俗的烦恼
霜鬓:斑白的鬓发
新交:新结识的朋友
九曲:形容道路蜿蜒曲折
一泉:一道泉水
奔泻:奔流倾泻
清幽:清静幽深
藏身地:隐居之地
梦求:梦中寻求,喻难以实现的愿望
译文
最适宜登上云端舒展疲倦的双眼,
在他乡共同欣赏这菊花盛开的秋色。
暂时没有世俗烦恼来困扰斑白双鬓,
更何况有新结识的朋友共畅快游历。
九曲盘旋的山路峰峦形态怪异,
一道泉水奔流倾泻山涧清静幽深。
黔中地区真应该是隐居的好地方,
只恐怕到最后也难以实现这个梦想。
赏析
这首诗以黔中山水为背景,展现了作者与友人同游的闲适心境。首联'宜上云端舒倦眸'开篇即营造超脱尘世的意境,'菊花秋'点明时令且暗含隐逸之趣。颔联'暂无俗虑烦霜鬓'表达暂时摆脱世俗烦恼的轻松,'新交快壮游'显出与志同道合者同游的愉悦。颈联对仗工整,'九曲盘旋'与'一泉奔泻'形成动感对比,'峰怪异'与'涧清幽'展现黔中山水的奇特秀美。尾联感慨黔中宜于隐居,但'恐到终期难梦求'又流露出对现实羁绊的无奈,使全诗在闲适中暗含一丝惆怅,深化了情感层次。
创作背景
这是现代人创作的一首七言律诗,采用传统唱和形式。'叠前韵酬莫名金水二兄'表明这是与前人唱和的作品,'莫名''金水'应是作者的诗友。诗中描写的黔中地区指贵州中部,以喀斯特地貌和山水秀丽著称。作品展现了现代文人延续传统诗词创作的风雅情怀,在山水游览中寻求精神寄托和文人雅趣。