注释
伊人:指心中思慕之人,出自《诗经·秦风·蒹葭》'所谓伊人,在水一方'
澹澹:淡淡,形容香气清淡幽远
清影:清瘦的身影,指思念之人
怜月瘦:怜惜月亮显得清瘦,暗指相思使人消瘦
临歧:临别分手的路口
柳絮风前乱:柳絮在风中纷乱飘飞,象征离别愁绪
木桃章:化用《诗经·卫风·木瓜》'投我以木桃,报之以琼瑶',指赠诗酬和
译文
心中思慕的人仿佛就在梦境中央,轻轻拽动荷花般的裙裾散发着淡淡清香。
清瘦的身影有时怜惜月亮的消瘦,私下思念却无法让漫漫长夜变得更长。
临别时分柳絮在风中纷乱飘飞,带着露水的鸡鸣声传来窗外一片凉意。
一次握手可能就让天地变得遥远,究竟是为谁裁剪这木桃相赠的诗章。
赏析
这首诗以细腻婉约的笔触描绘了深切的思念之情。首联'伊人宛在梦中央'化用《诗经》典故,营造出梦幻朦胧的意境。'轻拽荷裙澹澹香'通过视觉与嗅觉的细腻描写,生动刻画了思念对象的优雅形象。颔联'怜月瘦'与'衍更长'巧妙运用拟人手法,将主观情感投射于客观景物,表达相思之苦。颈联以'柳絮乱'和'鸡鸣凉'的意象,烘托离别时的惆怅与孤寂。尾联借用'投木报琼'的典故,含蓄表达欲以诗文相酬的深情。全诗对仗工整,意象优美,情感真挚而不失雅致。
创作背景
这是一首次韵酬和之作,'戏为偶像'表明是戏谑性地模仿或致敬某位敬仰的诗人。'长句'指七言律诗,'次韵'要求严格遵循原诗的韵脚字和次序。此类作品在文人雅集中常见,既展示诗艺又表达敬慕之情。诗中多用《诗经》典故,体现作者深厚的古典文学修养。