注释
汲泉:汲取泉水,指取水煮茶
蟹眼:煮茶时水初沸泛起的小气泡,形如蟹眼,为煮茶的最佳火候
旗枪:茶叶的一种形态,一芽一叶如旗,芽尖如枪,指优质茶叶
漫品:悠闲地品味
閒滋味:闲适的滋味,指品茶时的悠闲心境
涤俗肠:洗涤世俗的肠胃,喻清除尘世烦扰
译文
我亲自汲取泉水煮茶,看着水中泛起蟹眼般的气泡,旗枪般的茶叶在水中挺立。悠闲地品味这份闲适的滋味,仿佛清风洗涤了世俗的肠胃。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触,描绘了煮茶品茗的闲适意境。前两句写煮茶过程,'汲泉'、'蟹眼'、'旗枪'等词语精准地捕捉了茶事的细节,富有生活气息。后两句转入品茶感受,'漫品'二字尽显悠闲自得,'清风涤俗肠'则升华了品茶的精神境界,将物质享受提升到精神净化的高度。全诗语言清新自然,意境淡雅高远,体现了中国茶文化中'茶禅一味'的哲学内涵。
创作背景
此诗为古代咏茶诗,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是一位文人雅士在收到友人'猫儿'寄来的茶叶后,煮茶品饮时有感而作。'猫儿'可能是友人的别号或昵称。中国古代文人常有以茶寄赠的雅习,并常以诗词答谢,此诗即属此类酬赠之作,体现了古代文人的茶文化生活和交往方式。