《霁月》当代 · 陈忠平

在线阅读《霁月》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈忠平

云倦随风去,新池落玉盘。

莫照桃花面,珠泪未曾乾。

五言绝句人生感慨写景凄美含蓄

注释

霁月:雨后天晴的月亮

云倦:形容云彩慵懒散开的样子

玉盘:比喻圆润明亮的月亮

桃花面:指女子美丽的面容

珠泪:如珍珠般的眼泪

未曾乾:还没有干涸

译文

疲倦的云彩随风飘散, 清澈的池水中倒映着如玉盘般皎洁的月亮。 请不要照见那如桃花般美丽的面容, 因为脸上的珍珠般的泪痕还未曾干涸。

赏析

这首小诗以霁月为背景,通过云散月出的自然景象,巧妙地烘托出女子思念伤怀的情感。前两句写景,用'云倦'、'玉盘'等意象营造出雨过天晴后宁静优美的夜景;后两句抒情,借月亮的'照'与泪水的'未乾'形成强烈对比,含蓄地表达了深切的思念之情。全诗语言凝练,意境优美,情景交融,具有浓厚的婉约派词风特色。

创作背景

这是一首传世的民间诗歌作品,具体创作年代和作者已不可考。从诗歌风格和意境来看,可能创作于明清时期,继承了唐代绝句的凝练和宋代婉约词的细腻。作品通过雨后月夜的美景反衬人物的哀愁,体现了中国古代诗歌'以乐景写哀情'的艺术手法,在民间广为流传。