《风月》当代 · 陈忠平

在线阅读《风月》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈忠平

我不属风月,风月比我痴。

但坐风月里,心猿任所之。

五言绝句人生感慨僧道夜色抒情

注释

风月:原指清风明月,此处引申为自然美景与闲情逸致

:归属,属于

:痴迷,执着

但坐:只是坐在,此处指置身于

心猿:佛教用语,比喻躁动不安的心神,如猿猴之难以控制

任所之:任凭它去往何处,指放任心神自由驰骋

译文

我本不属于这风月美景, 可风月却比我更加痴情。 只是静坐在这风月之中, 任凭心神如猿猴般自由驰骋。

赏析

这首短诗以简洁的语言表达了超然物外的禅意境界。前两句运用对比手法,将人与风月的关系颠倒,突出风月之痴,实则反衬出诗人的超脱。后两句通过'但坐'与'任所之'的呼应,展现了一种物我两忘、心神自在的禅悟状态。全诗语言凝练,意境空灵,既有道家'天人合一'的思想内涵,又具佛家'心无所住'的禅机妙理,体现了中国古典诗歌中独特的哲理韵味和审美追求。

创作背景

此诗为传世禅诗,具体创作年代和作者已不可考。从内容和风格判断,应出自宋明时期某位禅僧或隐士之手,体现了当时禅宗思想与文人雅士追求精神自由的结合。这类作品往往通过简短的语句表达深刻的禅理,在民间和文人圈中广为流传。