注释
次韵:按照原诗的韵脚和作
如壹:诗人名或字号
灵石:有灵性的石头,常指玉石类
潇湘:指湘江流域,常代指泪水或愁思
玉石沉:化用'玉石俱焚',此处指玉石沉静的特质
孤轮:指月亮
幽照:幽暗地照耀
译文
通灵的奇物到哪里去寻找,偶然得到一块对着你吟咏。
温柔中生出怨恨如潇湘妃子哭泣,清静无为像玉石沉入水底。
不询问春风中斜飞的燕子,怎知道珠泪让痴心消瘦。
如今分辨不清红尘道路,只看见孤月幽暗地照耀树林。
赏析
这首诗以灵石为吟咏对象,通过丰富的意象和深沉的情感,展现了对灵石的独特感悟。首联以问句起兴,突出灵石的难得与神奇;颔联用潇湘泣和玉石沉的典故,赋予灵石以情感和品格;颈联通过春风燕子和珠泪痴心的对比,深化了情感的抒发;尾联以孤轮幽照作结,营造出幽深朦胧的意境。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚,体现了古典诗歌的韵味和现代诗人的情感融合。
创作背景
此诗作于2006年12月15日,是诗人如壹得到一块灵石后有感而作,另一位诗人次韵相和。灵石在中国传统文化中常被视为通灵之物,具有特殊的文化内涵。诗人通过咏物抒怀,表达了对灵石的珍视和对人生的感悟,体现了现代人对古典文化的传承和创新。