注释
地僻:地方偏僻,人迹罕至
佳境:优美的风景
翠微:青翠的山色,代指青山
一鞭:形容瀑布如鞭子般抽打岩石
雄石裂:巨大的岩石被瀑布冲击开裂
千载:千年,形容时间久远
深涧:幽深的山涧
山风劲:山间风力强劲
青林:青翠的树林
啼鸟稀:鸣叫的鸟儿稀少
斜阳:西斜的太阳
古木:古老的树木
依依:留恋不舍的样子
译文
地处偏僻却多优美景致,循着水声步入青翠山间。
瀑布如长鞭抽打使巨石开裂,千年来飞流直下奔腾不息。
幽深涧谷中山风猛烈吹拂,青翠林间啼叫的鸟儿稀少。
夕阳余晖在古树间移动,将要离别时彼此依依不舍。
赏析
本诗以寻访秦坡瀑布为主线,通过细腻的笔触描绘出一幅壮丽而又幽静的自然画卷。首联以'地僻多佳境'开篇,点明虽处偏远却风景绝佳,'寻声入翠微'生动表现循水声探幽的意境。颔联'一鞭雄石裂,千载瀑流飞'运用夸张手法,以'鞭'喻瀑,突出其力度与气势,'千载'则赋予时空的纵深感。颈联转写环境,'深涧山风劲'与'青林啼鸟稀'形成动静对比,烘托出山间的幽深静谧。尾联'斜阳移古木,欲别两依依'融情于景,通过夕阳古树的意象,表达诗人对自然美景的留恋之情,余韵悠长。全诗对仗工整,意境深远,既有雄浑之气,又不失婉约之美。
创作背景
秦坡瀑布位于江苏常熟虞山北麓,是虞山著名景观之一,因传说秦始皇曾到此而得名。此诗应为明清时期文人游览虞山时所作,具体创作年代不详。虞山作为江南文化名山,历代文人墨客多有题咏,此诗即是对秦坡瀑布自然景观的生动描绘,体现了古代文人对山水自然的审美情趣和人文情怀。