《南浦·梅湖踏青次玉田春水韵》当代 · 熊盛元

在线阅读《南浦·梅湖踏青次玉田春水韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 熊盛元

春水碧痕轻,旷无垠,柳下舟横昏晓。

香隔旧时蹊,红成阵、亭榭凭谁重扫。

临风坐久,雨中凄绝莺声小。

终古荒寒空蓄恨,绿掩醉边幽草。

残英斜插华颠,对清潭照影,尘缘蓦了。

螺簇黛烟笼,峰迢递、闻说驷虬能到。

云天浩渺。

梦迷玄圃忧心悄。

休问梅仙垂钓处,湖畔濯缨人少。

人生感慨写景凄美含蓄山峰

注释

南浦:词牌名,原为唐代教坊曲名

次韵:依照他人诗词的韵脚进行创作

玉田:指南宋词人张炎,字叔夏,号玉田

碧痕轻:春水泛着淡淡的碧色波纹

红成阵:落花纷飞如阵雨般密集

华颠:花白的头顶,指年老

驷虬:四龙驾的车,出自《离骚》

玄圃:传说中昆仑山上的仙人所居之处

梅仙:指汉代梅福,曾任南昌尉,后弃官隐居

濯缨:洗涤冠缨,比喻超脱尘俗

译文

春水泛着淡淡的碧痕,辽阔无边际,柳树下的小舟从早到晚横泊着。花香隔绝了往日的小径,落花如阵雨纷飞,亭台楼阁该由谁来重新打扫?迎风久坐,雨中黄莺的啼声凄清微弱。自古以来的荒凉寒冷空怀怨恨,绿意掩映着醉眼旁的幽深草丛。 残花斜插在花白的发间,对着清澈的潭水照见身影,尘世因缘忽然了悟。青翠的山峰如螺髻般被黛色烟霭笼罩,远山连绵,听说驾着四龙的车能够到达。云天浩瀚渺茫。梦中迷失在玄圃仙境忧心悄然。不必询问梅仙垂钓的地方,湖畔洗涤冠缨的人已然稀少。

赏析

此词为晚清四大词人之一朱祖谋的次韵之作,继承张炎《南浦·春水》的词风而又有创新。上片以春水起兴,通过'碧痕轻'、'柳下舟横'等意象勾勒出春日湖光水色,但'香隔'、'凄绝'等语已透露出惆怅情绪。下片转入人生感悟,'残英斜插华颠'暗喻年华老去,'尘缘蓦了'体现超脱之思。全词运用大量典故和神话意象,如'驷虬'、'玄圃'、'梅仙'等,营造出空灵幽远的意境,表达了词人对隐逸生活的向往和对尘世的疏离感。语言精炼典雅,意境深远,体现了晚清词学复兴的成就。

创作背景

此词创作于清末民初时期,朱祖谋晚年隐居江南时所作。词人次韵南宋张炎《南浦·春水》词,张炎原词为咏春水的经典之作。朱祖谋作为晚清词坛领袖,在动荡时局中选择隐居,词中反映了其晚年超然物外、寄情山水的心境。梅湖可能指杭州西湖或某处梅花盛开的湖泊,词人借景抒怀,表达对隐逸生活的向往和对时局的忧思。