注释
永遇乐:词牌名,双调一百四字
辞枝:从枝头凋落
盈袂:衣袖盈香
幽抱:幽深的情怀
东君:司春之神
音尘断:音信断绝
黛痕:远山如黛的痕迹
晴丝:春日晴空中的游丝
寸心自茧:内心自我缠绕如茧
译文
花儿已从枝头凋零,余香还萦绕在衣袖间,这幽深的情怀向谁倾诉。将酒注入杯中,愁绪从鬓边生出,独自坐在深深的庭院里。红窗隔绝了光影,青苔锁住了旧梦,春天离去更无人过问。想要重新寻找春神的踪迹,怎禁得住泪水模糊了双眼。
在楼头怅然远望,在风前凄切伤感,不忍听鸟儿低声啼转。荒野渡口烟雾横陈,空寂山间云霭升起,自古以来音信就已断绝。远山黛色依稀可见,水波摇动着空明翠色,一叶小舟驶向水天茫茫的远方。夕阳之外,晴空游丝袅袅的地方,寸心自我缠绕成茧。
赏析
这首词以春逝为引,抒发了深沉的离愁别绪和人生感慨。上片通过'花已辞枝''香犹盈袂'的意象,营造出美好事物消逝后的残留记忆,'独坐深深院'的孤寂场景与'红窗影隔'的隔绝感相呼应。下片'野渡烟横''空山云起'的苍茫景象,拓展了词的意境空间,最终'寸心自茧'的比喻将内心世界的自我封闭与缠绕表达得淋漓尽致。全词语言婉约精致,意境深远,运用比兴手法将外在景物与内心情感完美融合,体现了宋代婉约词风的典型特征。
创作背景
此词具体创作背景不详,从内容风格判断应出自宋代词人之手,可能创作于春末夏初时节。词中表现的离愁别绪和人生感慨符合宋代文人词的特点,可能为某位文人抒写春日感怀之作。由于作者佚名,具体创作背景难以考证,但从艺术成就来看,不失为一首优秀的婉约词作。