注释
【双调】沈醉东风:曲牌名,属北曲双调宫
重九:重阳节,农历九月初九
次韵:按照原作的韵脚和诗
关己斋:张可久的友人,生平不详
沈翠沟:沈通"沉",沉入碧绿的溪沟
红楼:泛指华美的楼阁
吟肩瘦:形容诗人因苦吟而消瘦的肩膀
霜髭:花白的胡须
黄花:菊花,重阳节有赏菊、饮菊花酒的习俗
译文
林中的落叶,都已沉入碧绿的溪沟;山岭上的云雾,长久遮蔽着华丽的楼阁。倚着栏杆泪水流干,对月吟诗肩背消瘦。矮篱笆边,还有谁在等候?秋风吹满花白胡须且莫空自忧愁,闲来采得菊花浸泡酒中。
赏析
这首小曲以重阳节为背景,通过"落叶"、"岭云"、"霜髭"、"黄花"等意象,营造出深秋的萧瑟意境。作者运用对比手法,将自然景物的衰败与人生的孤寂相映衬,"凭栏泪眼枯,叱月吟肩瘦"极写文人孤傲而凄凉的心境。末句"閒采得、黄花浸酒"在愁苦中透出几分旷达,体现了元代散曲雅俗共济的艺术特色,既有词的雅致,又具曲的直白。
创作背景
此曲作于元代,是张可久和友人关己斋的重阳节唱和之作。元代文人地位下降,许多知识分子寄情山水,以曲抒怀。张可久作为元代后期重要散曲家,作品多描写自然景物和个人情怀,风格清丽雅致。重阳节自古有登高、赏菊、饮菊花酒的习俗,文人常借此抒发思亲怀远之情。