注释
红蕖:红色荷花。蕖,荷花的别称
曲水滨:弯曲的流水岸边。滨,水边
生意:生机,生命力
流尘:飞尘,喻指易逝的事物
炉烟:香炉的烟气
销尽:完全消散
寒灯晦:昏暗的孤灯。晦,昏暗不明
依稀:隐约,模糊不清
译文
家靠近红荷盛开的曲水之滨,一年的生机都已随尘土流逝。香炉的烟气完全消散,寒灯昏暗不明,月光之中仿佛还有别的人影依稀可见。
赏析
这首诗通过集用李商隐(樊南生)诗句,营造出一种孤寂清冷的意境。前两句以红蕖曲水的明媚景致反衬'生意属流尘'的消逝感,形成强烈对比。后两句描绘深夜孤灯、炉烟散尽的静谧场景,而'月里依稀更有人'一句更添朦胧幽远之感,既像是月下真有人影,又似对往昔或远方之人的思念幻化,体现了晚唐诗特有的含蓄深婉、意境幽深的艺术特色。
创作背景
此诗为集李商隐诗句而成的作品。李商隐号樊南生,其诗以含蓄蕴藉、意境朦胧著称。正月十六为春节刚过之时,诗人望月遣怀,借集樊南句表达时光流逝、人生孤寂之感,体现了对李商隐诗风的追慕和继承。