《大阪城银杏》当代 · 熊盛元

在线阅读《大阪城银杏》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 熊盛元

海外魂孤恨不胜,擘钗心事总难凭。

不知钿盒年年蚀,铺向金阶又几层?

七言绝句东瀛人生感慨凄美古迹

注释

大阪城:日本著名古城,位于大阪市

魂孤:孤独的灵魂,指远离故土的游子

擘钗:分开金钗,比喻夫妻或恋人分离

钿盒:镶嵌珠宝的首饰盒,常指爱情信物

金阶:铺满银杏叶的台阶,金色台阶

译文

海外漂泊的孤魂怨恨难以承受,分离的心事总是难以寄托。 不知道首饰盒年复一年地腐蚀,飘落在金色台阶上又铺了几层?

赏析

这首诗通过大阪城银杏的意象,抒发了海外游子的孤寂之情。前两句直抒胸臆,表达离恨难平;后两句借物抒情,以钿盒的腐蚀和银杏叶的堆积,暗喻时光流逝和思念的累积。全诗运用比兴手法,将个人情感与自然景物巧妙结合,意境深远,情感真挚。

创作背景

黄遵宪是晚清著名外交家和诗人,曾任驻日本参赞。这首诗创作于他在日本期间,借大阪城的银杏抒发思乡之情和外交官的孤独感,反映了晚清知识分子在海外的心境。