《夜宿九江次散原韵》当代 · 熊盛元

在线阅读《夜宿九江次散原韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 熊盛元

白雁沧波和我老,红萸紫菊更谁怜。

楼心月堕云窗侧,鬓角霜堆水镜前。

酒罢聊凭茶破睡,诗成懒与俗争妍。

忽闻空际琵琶语,魂绕重崖乱石巅。

七言律诗人生感慨写景凄美同光体

注释

九江:今江西省九江市,长江南岸重要港口城市

次韵:按照他人诗词的原韵和作的诗词

散原:指陈三立号散原,此为自和之作

白雁:白色的大雁,秋季南迁的候鸟

沧波:青绿色的水波

红萸:红色的茱萸,重阳节佩饰之物

紫菊:紫色的菊花,秋季花卉

云窗:高窗或云雾缭绕的窗户

水镜:指水面如镜,或喻指明澈的镜子

争妍:争奇斗艳,指与世俗争名夺利

译文

白色的大雁掠过青波与我一同老去,红茱萸紫菊花还有谁来怜惜。楼心明月西沉在云窗之侧,鬓角白发堆积映照在明镜前。酒宴过后姑且借茶驱散睡意,诗成之后懒得与世俗争奇斗艳。忽然听到空中传来琵琶声语,魂魄已萦绕在重崖乱石之巅。

赏析

此诗为陈三立晚年代表作,展现其沉郁苍凉的诗歌风格。首联以白雁、沧波起兴,暗喻诗人与自然同老;红萸紫菊无人怜惜,暗示知音稀少。颔联通过月堕云窗、霜堆鬓角的意象,营造出孤寂凄清的意境。颈联写酒后品茶、诗成不争的闲适生活,体现诗人超脱世俗的态度。尾联忽闻琵琶声,魂绕崖石间,在现实与幻想间自由穿梭,展现其诗歌的奇幻色彩。全诗语言凝练,意象新奇,情感沉郁,体现了同光体诗歌的典型特征。

创作背景

此诗作于清末民初时期,陈三立晚年寓居九江时。诗人经历戊戌变法失败、清朝灭亡等重大历史事件后,心怀家国之痛,寄情山水之间。九江位于长江之滨,为历代文人墨客驻足之地,白居易《琵琶行》即写于此。陈三立在此与友人唱和,借景抒怀,表达对时局的忧思和个人身世的感慨。