注释
木樨:桂花别称,因其木质纹理如犀,故称木樨
未歇:未曾停歇,形容香气绵延不绝
古涧:古老的山涧,指石门涧
藤萝月:月光透过藤萝缝隙洒落的景象
二三子:指同游的几位友人,语出《论语》
泠然:清凉悠然的样子
清发:清雅兴致勃发
风骨似永嘉:指具有谢灵运(康乐公)永嘉山水诗的风骨气韵
重岩:重叠的山岩
葆:保持,保全
一寸真:指自然本真之性
斧斤伐:斧头砍伐,喻人为破坏
山鬼:山中女神,出自《楚辞·九歌》
晞发:晒干头发,出自《楚辞·九歌·少司命》'与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿'
译文
不知何人种下的桂花树,千年之后香气依然绵延不绝。
它仿佛沉睡在古老的山涧中,身影在藤萝掩映的月光下摇曳。
邀得几位志同道合的朋友,清凉幽然间雅兴勃发。
我们的风骨气韵好似永嘉时期的谢灵运,任凭重岩叠嶂也能飞越而过。
保全这一份自然本真之性,岂容斧斤加以砍伐破坏。
恍惚间仿佛见到山鬼来临,坐在桂树荫下晾晒她的长发。
赏析
这首诗以游石门涧为背景,次韵谢灵运,展现了深厚的山水诗学传承。首联以木樨千年不谢的香气起兴,暗示文化精神的永恒传承。'梦沉古涧'、'影摇藤萝'营造出幽深静谧的意境,藤萝与月光的交织更添神秘色彩。诗中'风骨似永嘉'直接点明对谢灵运山水诗风的追慕,'重岩任飞越'既写实景攀登,又喻精神上的超越。尾联化用楚辞意象,'山鬼晞发'的幻象将现实游赏升华为神话般的审美体验,体现了天人合一的哲学境界。全诗语言清丽,意境幽远,既有六朝山水诗的清旷,又带楚辞的浪漫色彩。
创作背景
石门涧位于庐山,是谢灵运曾经游览并题咏的著名景观。谢灵运(385-433),东晋至刘宋时期著名诗人,袭封康乐公,世称谢康乐,开创了中国山水诗派。永嘉时期(422-423)谢灵运任永嘉太守,创作了大量山水诗作。后世文人游庐山石门涧多有效仿谢灵运诗风之作。本诗为次韵诗,即按照谢灵运原诗的韵脚和作,体现了后世文人对六朝山水诗传统的继承和推崇。