《金缕曲 哀挽缪彦威词丈》当代 · 熊盛元

在线阅读《金缕曲 哀挽缪彦威词丈》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 熊盛元

鸿雁声凄切。

更那堪、峨嵋雾绕,锦江波咽?笛里梅花香不度,苦对茫茫飞雪。

问底事、天倾柱折?史笔词心零落尽,怕芳菲、从此都衰歇。

凝恨处,泪成血。

沉哀欲向冥魂说。

奈昏昏、九原遥阻,一灯难接。

漫检遗书寻旧梦,梦影翩翩如蝶。

又恍坐,光风霁月。

莫谓庵中冰茧冷,裹阳春、分照青衿热。

回首望、冻云裂。

冬景凄美哀悼学者巴蜀

注释

金缕曲:词牌名,又名贺新郎

缪彦威:缪钺(1904-1995),字彦威,著名历史学家、文学史家,四川大学历史系教授

鸿雁:喻指书信往来,也象征哀伤

峨嵋:峨眉山,代指四川地区

锦江:成都的河流,代指缪钺生前活动地

笛里梅花:化用李白"黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花"诗意

天倾柱折:喻指重要人物的逝世

史笔词心:指缪钺兼具史学家的严谨和文学家的才情

九原:春秋时晋国卿大夫墓地,后泛指墓地

光风霁月:雨过天晴时的明净景象,喻人品高洁

冰茧:喻指学术著作冰冷如茧但内涵温暖

青衿:古代学子所穿衣服,代指学生、后学

译文

鸿雁的鸣叫声如此凄厉悲切。更怎能忍受峨眉山云雾缭绕,锦江水呜咽悲鸣?笛声中的梅花幽香无法传达,只能苦苦面对茫茫飞雪。试问为何天柱倾折?史学巨笔和词学匠心都已零落殆尽,只怕美好的文采从此都将衰败停歇。凝聚悲恨之处,泪水化作鲜血。 深沉的哀思想要向冥界的魂灵诉说。奈何阴阳昏昏相隔,九泉遥远阻隔,连一盏灯都难以相接。随意翻检遗作寻找旧日梦境,梦中的身影翩翩如蝶。又恍惚置身于光风霁月的境界。不要说书斋中的著作冰冷如茧,它们包裹着温暖的春光,分照给学子们炽热的心。回首遥望,冻结的云层突然裂开。

赏析

这首悼亡词情感深沉,艺术精湛。上片以鸿雁哀鸣、峨眉云雾、锦江呜咽等意象营造悲凉氛围,"天倾柱折"喻大家陨落之痛,"史笔词心零落尽"概括缪钺学术成就。下片转入对冥魂的倾诉,"漫检遗书寻旧梦"写追思之情,"光风霁月"赞先生人品,末句"冻云裂"以景结情,暗示哀痛至极后的豁然开朗。全词用典精当,对仗工整,情感层层递进,从悲怆到慰藉,展现了中国传统文人的生死观和学术传承意识。

创作背景

此词为悼念著名学者缪钺先生而作。缪钺(1904-1995)字彦威,江苏溧阳人,著名历史学家、文学史家,曾任四川大学历史系教授,在魏晋南北朝史和词学方面成就卓著。1995年缪先生逝世后,学界同仁纷纷撰文悼念,此词即在这一背景下创作,表达对一代学术大家的深切缅怀和对其学术精神永续的信念。