注释
水荇:水生植物荇菜,叶子浮于水面
参差:长短不齐的样子
梦欲流:如梦般流动,形容水波荡漾的朦胧美感
穿云乳燕:幼燕高飞穿入云间
晴鸠:晴天鸣叫的斑鸠
一帘花落:帘外花落如雨
春无影:春天悄然逝去,不见踪影
波外:水波之外
筝声:古筝演奏的声音
漾古愁:荡漾着古老的愁思
译文
水中的荇菜参差不齐,如梦似幻地随波流动,
穿云而过的雏燕呼唤着晴空中的斑鸠。
帘外花落纷飞,春天已悄然逝去无影无踪,
水波远处传来的筝声,荡漾着千古的愁绪。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春日小憩时的所见所感,营造出空灵悠远的意境。前两句写动景:水荇浮动如梦境流淌,乳燕穿云与晴鸠相唤,生机盎然中带着几分朦胧。后两句转写静景与声景:花落春去无痕,唯有筝声在水波之外荡漾着千古愁思。全诗运用视觉与听觉的交织,近景与远景的呼应,将瞬间的景物与永恒的情感巧妙结合,在明丽的春景中注入淡淡的哀愁,体现了中国古典诗歌'以乐景写哀'的艺术手法。
创作背景
此诗为清代佚名诗人所作,具体创作背景已不可考。从内容推断,应是诗人在江南某地杏花楼休憩时即景抒情之作。杏花楼多为临水建筑,常见于江南园林中,是文人雅士观景休憩的场所。诗中'筝声漾古愁'透露出诗人对时光流逝、历史沧桑的感慨,反映了清代文人对传统文化和历史的深沉情怀。