《悼母》当代 · 熊盛元

在线阅读《悼母》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 熊盛元

至而不可加,往而不可还。

风木何萧萧,烛泪何潸潸。

母昔生我日,烽火照雪殷。

上元灯惨惨,西江血斑斑。

最忆灾荒时,饿殍横道间。

一家肠辘辘,劳瘁那得闲?未几劫乱起,流放彭蠡湾。

骨肉各异县,微命若草菅。

迨及返桑梓,秋霜悴衰颜。

萱堂春晖满,兰桂中庭环。

遽尔驾鹤去,九霄列仙班。

幽明路长隔,怅然望蓬山。

五言古诗凄美叙事哀悼夜色

注释

至而不可加:指母爱深厚到极致,无法再增加

往而不可还:指母亲逝去再也无法回来

风木:指'树欲静而风不止,子欲养而亲不待'的典故

烛泪:蜡烛燃烧时流下的蜡油,比喻悲痛流泪

烽火照雪殷:战火映照雪地呈现暗红色,指战乱年代

饿殍:饿死的人

彭蠡湾:指鄱阳湖一带,古称彭蠡

草菅:野草,比喻生命卑微

萱堂:指母亲居室,代指母亲

春晖:化用'谁言寸草心,报得三春晖'

兰桂:比喻子孙贤能

驾鹤:指去世成仙

蓬山:蓬莱仙山,指仙境

译文

母爱深厚到极致无法再增加,母亲逝去再也无法回来。 风吹树木萧萧作响,烛泪如雨潸然流下。 回想母亲生我之时,战火映红雪地一片。 上元节的灯火惨淡,西江水被鲜血染斑。 最难忘灾荒年代时,饿死的人横尸路旁。 全家饥肠辘辘难耐,母亲劳累不得清闲。 不久动乱又起祸端,被流放到彭蠡湖湾。 骨肉亲人各散他县,微弱生命如草般贱。 等到终于返回故乡,秋霜已染憔悴容颜。 母亲堂前春晖满室,子孙贤能环绕庭前。 突然您就驾鹤仙去,九霄云外位列仙班。 阴阳相隔路途漫长,怅然遥望蓬莱仙山。

赏析

这首诗以深沉的笔触抒发了对母亲的深切悼念。艺术上采用倒叙手法,通过回忆母亲一生的艰辛历程,展现了中国母亲在战乱、灾荒、动荡年代中的坚韧与伟大。诗中运用'风木悲''烛泪潸'等意象营造悲凉氛围,化用'春晖''萱堂'等传统意象表达母爱。语言质朴而情感真挚,通过对具体历史场景的描绘(烽火、灾荒、流放),使个人的悼亡之情具有了时代厚重感。结尾'望蓬山'的意象既表达了对母亲成仙的祝愿,又暗含永难相见的怅惘,余韵悠长。

创作背景

这首诗创作于现代,但反映了20世纪中国战乱与动荡时期的集体记忆。诗中提到的烽火、灾荒、流放等情节,折射了抗日战争、自然灾害、政治运动等历史事件对普通家庭的深刻影响。作品通过个人家庭史展现民族集体记忆,具有深厚的历史内涵。虽然作者佚名,但诗作传承了中国古典悼亡诗的传统,同时又融入了现代历史体验。