注释
行香子:词牌名,双调六十六字,上下片各八句五平韵
并州:古地名,今山西太原一带
双塔寺:太原著名古刹,现存永祚寺双塔为明代建筑
惊梦幽弦:形容塔铃声响如幽弦惊破梦境
逼眼苍烟:苍茫烟云迫近眼前
水涵空:水面映照着天空
塔摩云外:佛塔高耸入云
影落樽前:塔影倒映在酒杯前
青霞客、蓝霞友、紫霞仙:指与霞光为伴的隐士高人
彤管:红色笔管的毛笔,指文墨之事
芳笺:精美的信笺
羁魂:旅居在外的心魂
译文
塔铃如幽弦惊破梦境,苍茫烟云迫近眼前。水面映照着天空,层叠山峦连绵不断。佛塔高耸入云外,塔影倒映酒杯前。与青霞中的隐客、蓝霞中的友人、紫霞中的仙人为伴。
独自提笔书写,谁人递送芳笺?惆怅旅居的心魂,年年漂泊无定。孤独寻觅独自长啸,浅酌微醉闲适安眠。面对薄情的花朵,无情的杨柳,却有情的苍天。
赏析
这首词以双塔寺为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了游子漂泊的孤寂心境。上片以'惊梦幽弦'开篇,用塔铃声引出苍烟叠嶂的壮阔景象,'塔摩云外'极写双塔之高峻,'影落樽前'则巧妙将宏大的塔影与细小的酒杯相对照。'伴青霞客'三句用色彩递进的排比手法,营造出超凡脱俗的意境。下片转入抒情,'自拈彤管'与'谁递芳笺'形成强烈对比,突出孤独之感。'怅羁魂、飘泊年年'直抒胸臆,'孤寻独啸'四字写尽游子寂寥。结尾'薄情花、无情柳、有情天'的排比,既是对自然景物的拟人化描写,更是对人生际遇的深刻感悟,在无情世界中寻觅有情的寄托,体现了中国文人特有的天人合一思想。
创作背景
此词创作背景不详,从内容推断应为明清时期文人游历太原双塔寺所作。双塔寺(永祚寺)始建于明万历年间,以双塔耸立而闻名,是太原的重要人文景观。古代文人墨客常登临题咏,抒发情怀。词中'怅羁魂、飘泊年年'反映了古代士人游学、游宦的生活状态,以及在漂泊中对人生意义的思考。